fbpx

Р О – Немеций Разоворник Виза Конкорд Аиабилеты И Тры Продажа Бронь

Diposkan pada 14 Maret 2023

Р о – немеций разоворник – виза конкорд: аиабилеты и тры, продажа, бронь.

Ratings and Reviews of Online Casinos

 


1. Sol Casino

Sol casino keyword

Free Sign-Up Bonus: 20 Free Spins ( Free Sign-Up Bonus Link )

 

First Deposit Bonus: 100% up to €/$ 300 ( Registration Link )

 

OPEN SOL CASINO

 


 

2. Fresh Casino

fresh casino

Free Sign-Up Bonus: 40 Free Spins ( Free Sign-Up Bonus Link )

 

First Deposit Bonus: 100% up to €/$ 1000 ( Registration Link )

 

ENTER FRESH CASINO

 


 

 

3. Jet Casino

jet casino

Free Sign-Up Bonus: 90 Free Spins ( Free Sign-Up Bonus Link )

 

First Deposit Bonus: 100% up to €/$ 1000 ( Registration Link )

 

SIGN-UP JET CASINO

 


 

 

 

Р о – немеций разоворник – виза конкорд: аиабилеты и тры, продажа, бронь.

Немеций разоворник По-ри По-немеци Произношение Перые несоло сов Да. JA. It. Нет. Nein. Найн. Пожалта. Bitti. Битэ Сасибо. Danke. Данэ Болшое сасибо. Danke Schon/Vielen Dank Данэ шён / филен данк. Зравтвте (добрый день). Guten -tunniste Гтэн так Дорре утро Guten Morgen. Гтэн морген Добрый вечÄ Guten Abend Гтэн ант Привет Hallo Хало Изините (д привечения внимания) Entschuldigung. Энтшиигнг Изините Etschuldigen Sie Энтшииэн зи Ыыоворите по-ангийи? Sprechen Sie Englisch? Шрэхен зи энгиш? Ыооворите по-рии? Sprechen Sie Russisch? Шрэхен зи руиш? К сожалению, я говорю по-немеци. Leider, Spreche Ich Deutsch Nicht. Л л шрэхе их дойч нихт Я не понимаю Ich Verstehe nicht Их эрштээ нихт Ге находитс…? Voi…? Во ит…? Ге / неходтс…? Voi Sind…? Зо зинт…? Чoike Помогите! Hilfe! Хилээ! Ызовите полицию. Rufen Sie die polizei! Рун зи ди полицай! Ызовите врача. Holen Sie Einen Arzt! Холен зи айнэн арцт! Я потеevät. Ich Habe Mich Verirrt. Хэрирт. Забиля! Ich Habe Mich Verlaufen. Х ххих ээрлнэн. Приветствия формыеживости Дорый день Guten -tunniste. Гтэн так. Добрый вечÄ Guten Abend. Гтэн ант. Привет (в атрии и южной германии) Gruss Gott. Гот. Сокойной ночи Gute nacht. Гтэ нахт. Пока. Tschuss. Ч с. До сидания. Auf Wiedersehen. Аииэрзэен. До сорого. Bis -kalju. Бис балт. Уачи Viel Gluck/Viel Erfolg. Фил гю / фил эрфоль. Вего наилего. Alles gute. Аес гтэ. Меня зовт… ICH Heise… Х хай… Я приехал (а) из рзии sellainen. Ich Komme Aus Russland. Их ком асаант. Это госодин шидт. Das ist Herr Schmidt. Дoma. Это госожа шидт. Das ist frau schmidt. Дас ист фрау шит. Как уас дела? Wie Geht es Ihnen? Ви гейт э и энэн? Хе. А вас? Danke, suolisto. UND IHNEN? Данэ, гтÄ. Унд инэн? Поиси ззимононим todella Ыыоворите по-ангийи? Sprechen Sie Englisch? Шрэхен зи энгиш? Ыооворите по-рии? Sprechen Sie Russisch? Шрэхен зи руиш? Я понимаю. Verstehe. Хэрштээ. Я не понимаю. Ich Verstehe nicht. Их эрштээ нихт. Зес кто-нибйоворит по-ангийи? Spricht Jemand Hier Englisch? Шрихт йем 3 хир энгиш? Не моги ы г говорить меденнее? Koennen Sie Bitte etwas Langsamer Sprechen? Ённэен зи биттэ этвас ланззаэ шрэхен? Что ы сазали? Kupli? Ви битэ? Повторите, пожалта. Sagen Sie es Noch Einmal Bitte. Заэн зи э н нох йнмал биттэ. Пожалта, напишите это. Schreiben Sie es Bitte. Шoike. Стандартные просыыы просыы Ы не моги ы дать мне…? Koennen Sie Mir Bitte… Geben? Ённэн зи мир биттэ… геэн? Ы не моги ы дать н……? Koennen Sie yn Bitte… Geben? Ённэн зи унс биттэ… геэн? Ы не моги ы показать мне…? Koennen Sie Mir Bitte Zeigen? Ённэн зи мир битэ цайн? Ы не моги ы сазать мне…? Koennen Sie Mir Bitte Sagen? Ённэн зи мир битэ заэн? Ы не моги ы помоч мне…? Koennen Sie Mir Bitte Helfen? Ёённэн зи мир битэ хээн Помогите мне, пожалта! Helfen Sie Mir Bitte. Хэир биттэ. Х хотел ы… Ich Moechte… Их ёйхтэ… Ы хотели ы… Wir Moechten… Вир ёйхтэн …… Дайте мне, пожалта… Geben Sie Mir Bitte… Геэн зи мир биттэ… Дайте мне это, пожалта… Geben Sie Mir Bitte das. Геэн зи мир битэ дас. Покажите мне… Zeigen Sie Mir Bitte… Цайн зи мир биттэ… Пасортный контрол и таможня Пасортный контрол. Kuolla Paskontrolle Вот мой пасорkuuta. Hier Sind Mein ReisePass und Meine Zollerklarung. Хир ист майн рйзэас унд майнэ цол-эркерунг. Вот мой багаж. Hier ist mein gepack. Хир ист майн геэ. Это частная поеза. Ich reise Private. Их райзэ приват. Это делая поеза. Ich reise dienstlich. Их райзэ динстлих. Это тристичесая поеза. Ich reise als turisti. Их райзэ ас трист. Я е в составе тргрурпы. Ich reise mit einer reisegruppe. Их рйзэ миlä. Изините, н не понимаю. Etschuldigung, ich verstehe nicht. Энтшиигнг, их ээтээ нихт. Мне нжен перевочик. Ich Brauche Einen Dolmetscher. Храхэ айнэн долрер. Позовите роводител групы. Rufen Sie den Reiseleiter! Рун зи эн райзэ-йтэр. Меня втречают. Ich Werde Abgeholt. Их эрээ аехолт. Таможня. Kuolla Zollkontrolle. Мне него декарировать. Ich Habe nichts Zu Verzollen. Их хаэ нихтс ццэрцолен. Это вещи д личноо полования. Das Sind Einige Sachen Fuer den Persoenlichen Bedarf. Дас зинт айниге захэн юр эн перзёнлихен бедарф. Это подарок. Das ist ein geschenk. Дас ист айн гешэнк. Это подарки. Das Sind Geschenke. Дас зинт гешэнке. Оен денег Ге бижайший оеный пнкт или банк? Voi die nachte geldwechselstelle oder die Bank? Во ист ди э этэ гелекел-штэе оээ ди банк? Ы можете поменять эти дорожные чеки? Bezahlen sie reiseschecks? Бецален зи райзэшэс? Чем? Wie ist der wechselkurs? Ви ист ди эеелрс? Я хоч оенять долары немецие Ich Mochte US Dollar Deutsche Mark Umtauschen. Их ёйштэ у-э долар ин дойче марк уташен. Соло пол за 100 доларов? Wie Viel Bekomme Ich Fuer Ein Hundert US-dollarin? Вифил беком их ююйн хнэрт у-э долар? Мне нжны деньи помелче. Ich Brauche Kleinere Scheine. Храхэхэ кйнэрэ шайнэ. Гостиница Регистрация (аинистратор). Rezeept. Рецецон. У вас еть сободные нера? Haben Sie Noch Freie Zimmer? Хаэн зи нох фрайэ цимээ? Номер на оного? Ein Einzelzimmer Йн йнцел-цимээ? Номер на доих? Ein Doppelzimmer Йн допел-цимээ? Ы ы хотел заказать номер. Ich Moechte Bitte ein Zimmer Reservieren. Их ёйхтэ йн цимээ резервирэн? С ванной. Mit huono. Мит бат. С дем. MIT DUSCHE. Мит дшэшэ. Не чень дорого. Nicht Sehr Teuer. Нихт зэр тер. На оноч. Fuer eine nacht Ююр айнэ нхт. На онедею. Fuer eine woche Ююр айнэ вохэ. Empi? Wie Viel Kostet es pro nacht/henkilö? Вифил костэт э про нахт / перзон? Я опач наличныи. Ich werde bar bezahlen. Их эрэ бар бецален. Мне нжен утюю. Ich brauche ein bugeleisen. Брахэ йн юел-йзэн. Не ротает сет. Der licht funktioniert nicht. Ээр лихт фнцонирт нихт. Чitin. Etwas sTimmt nicht mit der dusche. Эpurun. Чitin. ETWAS STIMTT NICHT MIT DEM TELEFON. Эpurun. Разите меня, пожалта, в 8. Wecken Sie Mich Bitte um acht uhr. Эн зи мих биттэ хт ур. Закажите, пожалта, таки несть часов. Bestellen sie bitte ein taksien fuer zehn uhr. Бештэен зи биkuuta. Ориентация в городе Я ищщ .. Ich Suche… Х з з… мой отел Mein -hotelli м maaliskuu хотэ тристичесий оис Das Verkehrsamt дас – – Eine Telefonzelle айнэ эефон – цэе атекsy kuolla Apotheke ди аотээ сермаркет Kuolla Kaufhalle ди кау-хале почтY Das Postamt дас поштамт банк Eine -pankki йнэ банк Ге зес бижайший полицейий часток? Voi hier das naechste polizeirevier? Во ист хир дас э тэ полицай-ревир? Ге зес бижайшая… Voi hier die naechste… Во ит хир ди ээтэ… Станция метро U-bahnstation У-бан-штацон Отанова атоба Bushaltelle Бу-халтэ-штэе Бензозаправа Takerti Танк-штэе Таки Ге я kilomet? Wo kan ich ein taksi nehmen? Во кан их айн таки эеен? Ызовите таки, пожалта Rufen Sie Bitte ein taksi Рун зи биттэ айн таки. Соло стоит доехать до…? Oli Kostet die fahrt .. Вас костэт ди фарт…? По этомhea! Diese adresse bitte! Дизэ арээ биттэ. Отвезите меня.. Fahren Sie Mich… Фарэн зи мих… Отвезите меня э эропот. Fahren Sie Mich Zum Flughafen. Фарэн зи мих ф ф-хаэн. Отвезите меня нжелезнодорнюнюттанцию. Fahren Sie Mich Zum Bahnhof Фарэн зи мих цанхоф. Отвезите меня гтиницц… Fahren Sie Mich Zum -hotelli Фарэн зи мих ц хотэ… Отвезите меня х х х хттиниц. Fahren Sie Mich Zu Einem Guten Hotel. Фаkkia. Отвезите меня недорогютиницц. Fahren Sie Mich Zu Einem Belligen -hotelli ]. Отвезите меня центр города. Fahren Sie Mich Zum Stadtzentrum. Фарэн зи мих ц штат-ценintä. Нево Nach -linkit Нах линк Напрао Nach Нах рехтс. Мне нжно вернутьтÄ. Ich Mus Zurueck. Х м црю. Отановите зес, пожалта. Halten Sie Bitte Hier. Халтэн зи битэ хир. Соло вам дожен? Oli soll ich zahlen? Зас зол их цален? Ы не моги ы меня подожать? Koennen Sie Mir Bitte Warten? Ённнэн зи мир битэ вартэн? На возале Мне нжно доехать до… Ich Muss nach… Gehen. Их м нх… эен. Соло стоит билет до…? Wie Viel Kostet die fahrkarte nach…? Вифил костэkuuta? Мне нжен оин билет до гамрга. Einmal Hampurin bitte! Йнмал хамрг биттэ. Мне нжен аиабилет берлин. Einmal Berliin! Aйнмал берлин битте. Мне нжен оин билет до гамрга и оратно. Einmal Hampuri Bitte, Hin und Zurueck. Йнмал хамрг биттэ, хин унт црюю. Мне нжен да билета до гамрга. Zweimal Hampuri bitte! Цайал хамрг биттэ. Мне нжен билет ыходного дня. Ich brauche ein wochenend-lippu. Храхэ айн вн-энэ тикет. Перый/второй кас Erste/Zweite Klasse./TD> Эрстэ/цайтэ касэ. Ге мне нжно делать пересадууеÄY? Wo muss ich umsteigen? Во м х х х м м н? Изините, этот поез идет в…? Etschuldigung, Geht Dieser Zug Nach…? Энтшиигнг, гейт дизэр цц нх…? Это место сободно? Ist dieser platz frei? Ист дизэр пац фрай? Поез опазает? Hat der zug verpatung? Хат ээр ц ээрштунг? Поки Я толо отрю. Ich Schaue Nur. Хаээ нр. Покажите мне пожалта, это. Zeigen Sie Mir Bitte das. Цайн зи мир биттэ дас. Я хотел (а) ы… Ich Suche… Х з з… Дайте мне это, пожалта. Geben Sie Mir Bitte das. Геэн зи мир битэ дас. Соло это стоит? Oli Kostet ES (DAS)? Вас костэт э (дас)? Я эеру. Ich nehme es. Х э э э э э э. Пожалта, напишите цену. Schreiben Sie Bitte den preis. Шoike. Сишом дорого. Es ist zu teuer. Э и ц цY. Расродажа Ausverkauf. Аееркауаф. Мог я это померить? Kann ich es anprobieren? Кан хх э а анробирэн? Ге находитс примерочная кина? Voi kuole anprobekabiini? Ио ист ди анпроэ-кинэ? Мой разер 44. Meine Grose on 44. Майнэ грёёэтт фир унд фирцихх. Мне нжен… разер. Ich Brauche Grosse… Брахэ грёэ… Это мне м todella. Das ist mir zu eng. Дас ист мир цнг. Это мне велико. Das ist mir zu brutto. Дoma. Это мне походит. Das ohi Mir. Дас паст мир. “? Haben Sie Etwas Anliches, Aber Ein Wenig Grosser (Kleiner)? Хаэн зи этвас энлишес ээн ениг грёэ [кйнэр)? Сача неправилная. Der Rest STIMTT NICHT GANZ. E. Надиси Eingang Ход Ausgang Ыход Zimmer frei Еть Voll/besetzt Нет сободных мест Offen / geschlossen Открыто / Закрыто Verboteeni Запрещаетс Polizi Полиция Tilous Тует Herren/Damen Д мин/д женщин Auskunft/tiedot Информация Geldwechsel Оен ваюты Verovapaa palautus Возрат нд (так-фри) Frei Бесатно Frei/besetzt Сободно/занято Nicht Beruhren Не трогать Yksityinengentum Частная собтвенность Ziehen К себе Varustaa/drucken О себ Altsadt Старый город Hauptbahnhof Ценintä Merkintä Рынок Rathaus Ратша Platz Пощад Strasse Уица Чет 0 – tyhjä н 1 Eins (EIN)*(с. снос) айнс (йн) 2 Zwei (Zwo) цай (цо) 3 drei драй 4 viive фир 5 fuenf ююнф 6 seppelit зэ зэ 7 Sieben зиэн 8 kisko ахт 9 neun нойн 10 zehn цэн 11 tonttu э ф 12 zwoelf ц ф 13 DreizeN драйцэн 14 Vierzen фирцэн 15 fuenfzehn юнцэн 16 seppishn зэхн 17 Siebzehn зицэн 18 achtsezn ххтцэн 19 neunzehn нойнцэн 20 zwanzig цанцих 21 Einundzwanzig** айнтнт-цанцих 22 Zweiiundzwanzig цomainen 30 Dreissig драйих 40 Vierzig фирцих 50 fuenfzig юнцих 60 60 seppari зэхих 70 siebzig зицих 80 achtzig ххтцих 90 neunzig нойнцих 100 Hundert хнэрт 101 hunderteiinit хнэрт-айнс 110 Hundertzehn хнэрт-цэ 200 Zweihundert цай-хнэрт 258 Zweihundertachtundfunfzig*** цай-хнэрт-ахт-нт-юнциххт-юнцихт-tapaus 300 Dreihundert драй-хнэрт 400 vierhundert фир-хнэрт 500 funfhundert ююнф-хнэрт 600 seppshundert зэх-хнэрт Siebenhundert зиэн-хнэрт 800 achthundert ххт-хнэрт 900 neunhundert нойн-хнээт 1000 Tausend тазэнт 1100 Tausendeinhundert**** таузэнт-айн-хундэрт 2000 zweitausend цайтазэнintä 10 000 zehntausend цэнтазэнт 1 000 000 Eine miljoonaa айнэ милон 10 000 000 Zehn Millenen цэн милонен * При чете по поря в конце чисителного уотребетс e Eins = 1 (Eins, Hunderteins), веххех оталыхыхigigigigigigigigххххÄYNT. C сествителныи весто чисителного уотребетс непределенный аетс – Ein Mann, Ein Hotel, Eine Frau.
WhatsApp chat